'Genel' için Arşiv

Rodriguez de la Fuente arkadaşlarından oluşan ilk kulüp doğabilimci takipçileri bir araya getirecek

Cuma, Kasım 19, 2010

- Bu Fundación Félix Rodríguez de la Fuente bir girişimidir, Milli Kütüphane'de saygı bir törenle Madrid bugün açıklandı

Vakıf Felix Rodriguez de la Fuente (FFRF) Felix Rodriguez de la Fuente ile "Arkadaşlar Club" düzenlenen Milli Kütüphane tarafından natüralist bir haraç eylemi bugün yayımlandı.

FFRF belirtildiği gibi, bu yaşama, çalışma ve Felix mirası, ve eğlence ve sorumlu tüketiminde bir takım avantajları hayran tüm insanlar için bir buluşma noktası sağlamak için oluşturulmuş bir girişimdir.

FFRF genel müdürü, Odile Rodriguez de la Fuente, "Arkadaşlar Club" içinde "Felix kurmak ve bir hareket içinde büyüdüm" vaşak Club "sürdürmeyi hedeflemektedir bildirdi çevre bekçileri ve koruyucuları olarak icra binlerce çocuk. "

Tüm izleyiciler, bu yeni proje, çocuklar sadece amaçlayan, birlikte bir fark dahil olmak toplumda farkındalık yaratmak için bir misyonu paylaşan insanları bir araya getiren geniş bir toplumsal tabanı olan bir temel oluşturmak yardım istiyor geliştirmek ve insan yaşamı ve ayakta kara zenginleştirmek.

Bu yeni girişim ile, gibi Rodriguez de la Fuente onların gün yaptım, FFRF ailemizin bir parçası, aile olmaya doğal yaşam için savaş (..) ... katılmak için "herkes davet sevgi ve vahşi yaratıklar, tüm dünyada üyesi bulunan aile, ve bir gün yakında dünyanın çehresini değiştirecek ... "bu koruma.

Odile Rodriguez de la Fuente Felix için bıraktığı mesajın mirasçıları olarak, bunu "kesinlikle gerekli bir arada birlikte çalışmak ve bu ekleyerek," biz heyecan ve bu şeyleri iyileştirmek için mümkün olduğu inancına geri almak olmalıdır " Gelecekte, biz yeni bir bilinç insanlığa kanat çifti talep ediyoruz. "

Kulüp sayesinde, her üye aktif Vakfı ve "get it, iş konusunda bilgilendirmek alan ve onların görüş ve önerilerini ve her davet eden, birbirleriyle sürekli bir sıvı iletişimi korumak kazançları katılacak Vakıf ya da katıldıkları bu tarafından düzenlenen etkinlikler ve olaylardan biri, "CEO'su.

Ayrıca kimlik ek bir üyelik kartı alacaksınız, onlar Ecotur, Parça By Marco Polo Tours, İspanya Paradores, gibi eğlence ve iş ortakları sorumlu tüketiminde bir takım avantajları yararlanacak Directodelcampo , Caixa Forum, dergisi " Quercus "Zoea, BioAstur, kıpırdıyor ve Caja Navarra.

Orujeros, gümrük tercümanlar

Cumartesi, Kasım 13, 2010

Aile geleneği, gelişen kurumsal iş dönüştü

Kuşkusuz, Liébana orujeros girişimciler, Şarap Bayramı kutlama anahtar bir atadan geleneğin yıldız oyuncular ve mantedores vardır. Geleneksel hasat ve Alkollü hazırlanması süslenmiş kendi evleri, düşünmek şaşırtıcıdır. Parti katılımınız, ifşa ve alkollü içkiler, likörler ve kremler, tadı her yıl için bu olay kazanç takipçileri ve ziyaretçiler esastır.
En geleneksel firmalardan biri, 1991 yılında doğdu Sierra Ayı olmasına rağmen yıllardır, Yebas (Cabezón de Liébana kasabası) kentinde bulunan ve vergi ödemeden, serbestçe yapılabilir kalıntı damıtma Moreno ailesi ya da şişe etiketleri koymak.
Melek Moreno, firmanın başkanı Bear Sierra proje iki fotoğraf ve geleneksel yöntemlerle çizerek Yebas kalıntı fabrikalarında üzüm damıtma edinimi ile başladı "diyor. Bear Sierra marka sayesinde, şirketin hızlı bir şekilde mükemmel, ürünlerinin kalitesi, lansman ve bu tür bitkisel likörler, bal, elma, ya da kahve gibi piyasa yeni ürün tanınır. Ayrıca, en zorlu damakları bağlılığını gelen, Sierra del Oso gibi Marc krem, kahve, elma ya da yüksek yarısı dünyanın seyirci tarafından beğenilen ünlü Marc kremler, gelişmesinde öncü çikolata kreması. "
1995 yılında, kendi tesislerinde genişletti ve sonunda bölgede kalıntı büyük üreticisi olma, sekiz fotoğraf yüklü Santander, kasabasında kendi fabrikasına taşındı.
Arguebanes Liébana (Camaleño Township) kasabasında, aile şirketi İspirto ve Likörler Coterón olduğu, Marc 90'lı yılların başlarında gelişmeye başladı ve referanslar kalıntı işlemcilerinden biri haline gelmiştir , likörler ve kremler, Liébana.
Mariano Mier, karısı ve çocukları Nati ve Natalia Mariano ile, Marc de paketleme odası, ofis ve tatma odası ve satış, birçok kişi günlük gelip, gruplar ve sahip, sekiz fotoğraf ile bir tesiste üretilen ürün satın almak için geziler.
Wed yüzyıllardır Liébana yapılmıştır marc süreci, sadık kalır. "Çocuk olarak kasabasında Marc bizim en büyük berabere gördük. Süreç çok yavaş ve her zaman kontrol altında tutulmalıdır. Iyi bir ürün takdir ve tüm tüketiciler tarafından değer verilen bir kalite artığı olarak elde edilmektedir. Biz, biz damıtmak, biz sürecin başında ve sonunda distile kalıntı reddediyoruz. Böylece, her zaman ürünlerimizin lezzeti takdir insanların çok sayıda için önemli bir referanstır yüksek kalite prina, olsun. "
Diosanjana şirket Potes köyünde bulunduğu Yamaçlarındaki ortaçağda üzüm bağları yetiştirildi ve prina brendi hazırlama aile geleneğini devam beri.
Diosanjana, Marc 1986 yılında çalışmaya başladı. Ayrıca ürettikleri tüm ürünleri tatma ve satışı adanmış bir boşluk vardır Vega de Liébana, yönünde, Potes çıkışında, sokakta Enrique Herreros yılında içki vardır.
İsa Kavun babası, rahmetli, ve annesi, İris Ruiz yolunu aşağıdaki kalıntı değirmenleri sorumludur. "Ailem aile geleneği izleyerek, büyük bir sevgi ile bu şirketin başladı. Biz her zaman Joe ve Sara bölgedeki akraba ve arkadaşlarını davet, tüm eski yıllarda bir parti idi bağ ve dedesi vardı. Biz hala büyük bir sevgi, hala dedem ile yaptım prina brendi var. "
Şirketin Traviesu Piedras Luengas (Pesaguero belediye) limanına giden ana yola yakın, La Fria yer almaktadır. Başkanı Vincent Gates, bir işadamı doğal lebaniego Congarna kasaba, aynı zamanda memleketi çevresindeki bağ çocukluğundan beri bilinen olmasıdır.
Vincent dört fotoğraf olan bir tesisi ile 2004 yılında başlamış, çünkü altı yıl biz şirket prina geliştirilen "diyor. O yıl faaliyet başında, biz Marc bayramının Altın Alquitara almak için mutluyuz edildi. Bu hepimiz için büyük bir sevinç hem de prina tanıtmak için önemli bir vitrin oldu. "
Kalıntı değirmenler Mariano Camacho, Valmeo saksılar arasında ve San Glorio limanına giden N-621 dibinde. Mariano Camacho, girişimci bir adam, Porcieda kasabasında bir yerli şirket iki fotoğraf yüklerken, 1987 yılında başlayan, Marc ve pazar geliştirme için tercih ilk girişimcilerinden biri olmuştur. Şirket şu anda Marc yapılan yedi fotoğraflar vardır.
Camacho ailesi üzüm bağları ve iklimlerde günün ortasında Porcieda olduğu gibi, bağ ile iletişimi sürdürmek için bir çocuk olarak başladı. "Her zaman benim doğum yeri üzüm bağları büyük bir gelenek olmuştur. Şarap ve prina Hem özellikle ev tüketimi ve her yıl için üretilmiş olan, düşüş olduğu komşuları ve akrabaları hem de hasat ve hala zevk geldi büyük bir parti oldu Marc. "
Picos de Cabariezo şirketi Cabariezo (Cabezón de Liébana kasabası) kentinde yer almaktadır. 2000 yılında bir grup arkadaşıyla dolayısıyla giderek daha az olan bir geleneği kurtarma, bölgedeki bitki bağ karar verdi. Çalışma ve araştırma zamanla bir şarap ve prina kalitesi elde etmek için, ödedi.
Kaynak Chucho sorumlu olanların biri şirketin üzüm almak ve ürün almak için kabul kiminle bireylerin üzüm bağları ve asmalar ile birleşmesiyle taahhüt kalır. Biz üzüm bağları kurtarma düşüncesi ile başladığından bu yana "giderek yeni asma dikimi ve üzüm vendimiando ve diğer yetiştiricileri toplama edilmiştir. Yerli çeşitli Mencia korumak asırlık sarmaşıklar olduğu gibi terkedilmiş ve zararlılara karşı olan antik suşların kurtarma, proje merkezidir. "
Şirketin Horehound Frama (Cabezón de Liébana kasabası) kentinde bulunan ve 2000 yılında prina damıtma başladı. Bu dört fotoğraf ile tesislerinde ve Jose Maria Gonzalez sorumluluğu altında olan bir aile işletmesidir. Prina brendi, likör çay, bal likörü, marc ve kahve krem ​​krem ​​üretin. Geçen yıl 2009 Altın Alquitara iyi prina kazandı.
Bedoya Vadisi şirketi Esanos (Liébana Cillorigo belediye) kasabasında olduğunu. Şirketin başkanı dört kalıntı fotoğraf ile 2004 yılında çalışmaya başladı Tasin Cuevas vardır. Tasin Bedoya vadi, büyük şarapçılık geleneği birkaç üzüm bağları vardır. 2006 yılında Altın Alquitara iyi prina aldı. Şirket Bedoya Vadisi prina konyak, kahve likörü, bal likörü, içki, çay, krem ​​ve kahve kreması kalıntı geliştirir.

Alava txakoli tarihinin en iyi hasat ile hasat kapatır

Cuma, Kasım 12, 2010

Toplama Başlığı en iyi yıldan% 15 daha fazla üzüm 443.000 kilo, yönetir

Cumartesi Vitoria, tüm şaraplar ayaleses yer alacak, sadece mağaza Market Square açılır

Alava txakolineros tebriklerini geri vardır. Beklendiği gibi, veri bağbozumu üretimi bu yıl Kökeni ve tarihsel Kupürü yıllıklarına geçecektir. Aslında, biz üzüm bir kuyruklu 443,115.50 kilogram topladık. Bu rakam 386,541.29 kilogram (252.292 litre veya 336.500 şişe eşdeğeri), 2009 yılı içinde% 15'lik bir artışı temsil etmektedir ve bu şarap tarihinde bir rekor kırdı.

Elinde bu kayıtlar sayesinde, Origin Arabako Txakolina, Joxean Merino, en Denomination yöneticisi olduğu "iklim ve görüş sağlığı açısından iyi bir yıl olmuştur teyit çekinmeyin, ve hala kapsamında değildir 2009 yılında dikilen yeni hektar, hangi "2011 yılında üretime başlayacak.

Tatma ve UPV, mahsulün seviyeleri ile belirlenen zaman kaliteli Ocak'a kadar olmayacaktır gelince. Şimdilik, sadece şarap recepcionada üzüm İyiliği "olağanüstü olmuştur." Biliyorum Ve bu bazı sorunlar ilkbaharda şiddetli yağışların çiçeklenme döneminde vardı çünkü daha sonra her zamankinden başladı neden kış budaması sertliğini rağmen.

Merinos özetliyor "en bağ Menşe Appellation ana çeşitleri biraz geç çiçeklenme geliyor kayması olarak bilinen problemin kaydedilen rağmen" Bu olaylar, erken çeşitleri bazı kümeleri özledim yaptı.

Başka bir şekilde, sıvı altın Ayales erdemleri doğrulama ile ilgilenen kişiler Cumartesi, 13 Kasım günü saat 12:00 'dan ziyaret edebilirsiniz, yer Txoko, bir Pazar Meydanı birinci katında bulunan tesislerinde Vitoria. O gün ve saati bu unvan bağlı yedi kuyulardan şaraplar bulabileceğiniz bir mağaza açmak için Arabako Txakolina tarafından seçilir. "Mağaza Urkaiko, Basatxerri ve Caracoles del Gorbea paylaşılır ve şimdiye kadar, yani tüm txakolis Alava bulabileceğiniz tek dükkan," diyor Murphy.

İleriye baktığımızda, Menşe belirlenmesi Alava txakoli yeni şarap imalathaneleri kapsar. Özellikle, mevcut yedi şarap imalathaneleri eklersiniz iki proje vardır. Buna ek olarak, 2015-2016 bağlarının yeni 110 hektar için üretim olacaktır. Bu durumda bir milyon şişe yaklaşık bir yıl pazara getirecektir.

Bu, bu şaraplar için talebi karşılamak olabilir. Ve Arabako Txakolina Bask piyasa ve devlet ile sınırlı değil, ama zaten İsveç, ABD, Japonya, Almanya ve İngiltere gibi ülkelerde mevcuttur. Bu alanlarda "üretimin% 20'den fazla." Ihraç ediliyor

Neyse, nokta dikilen bağın yaklaşık yüz dönümlük şimdi olmasıdır. Ancak, tam üretim sadece 47 olan onlar değil üretim ekilen bütün bağları faaliyet üç veya dört ekinler içinde kadar. Yeni plantasyonlar ile ilgili olarak, Murphy "biz hala Alava İl Kurulu tarafından izin verilen başka bir 40 hektarlık izni ihtiyaç olmamasına rağmen, tartışma ve hiçbir şey altında ilke olarak, açıktır." Belirtmiştir

Ayrıca, Navarre, Bask ve Fransa Aquitaine bölgede yedi üniversite temsilcileri araştırma Bu merkezlerden analiz edileceği Asma ve Şarap Çalıştayı Navarra Kamu Üniversitesi (UPNA) bugün katılacak üretim, pazarlama ve bu sektörde mevzuat konusunda yapılıyor.

Çiftçiler internet üzerinden portakal Rotova satmak

Perşembe, Kasım 11, 2010

Doğrudan 15 kilo kadar kutularda sevk edilir meyve satın alabilirsiniz Yerel Consell Agrari web naranjas.com sürücüleri.

Gourmet lezzet, onlar masaya ağacından doğrudan çünkü taze, yakalanmış, ve duyusal özellikleri ve C vitamini kaybetmeden. Yerel Kalkınma Ajansı aracılığıyla Rotova Kent Konseyi İnternette portakal satmak için birçok firmanın moda hedeflenir.

Portakallar com en son proje görüntüsüdür. "Bu tarım gibi alanında büyük bir potansiyelin verimli bir sektörü teşvik etmeyi amaçlayan öncü bir girişim, amiral gemisi ürünü online pazarlama yoluyla: turuncu" belediye kaynaklarından yapılan açıklamada kaydetti.

Kent Konseyi ve Yerel Consell Agrari geçen Kasım ayında 4 yeni iletişim teknolojilerini kullanarak yerel çiftçilere portakal satışını artırmak için temelde bu fikir, onayladı.

Yerel Kalkınma Ajansı çiftçilerin olgunluk kendi zirvesinde portakal toplamaya odaklanmak ve ülke genelinde 24 saat içinde teslim etmek için, idari ve mali yürütülmesinden sorumludur.

Kendi ürünlerini satmak için bir dağıtım kanalı olarak interneti kullanırken daha fazla şirket, yerel Tarım Konseyi ile bir belediye toplantı da yerel ürünlerin satışı teşvik oluşan ortak girişim yürütmek ve birlikte çiftçilere hizmet etmek için tüm alt yapı çok yaygın değil koydu.

"Kardinaller istifade edebilecekleri bir girişimi destekleyen büyük yatırım yaptı ve biz bunu, yerel çiftçilerin olmasını bekliyoruz ve ilçe için ve pek çok aile için ekonomik iyileşmenin bir motor olabilir," kaynakları söyledi.

Web üzerinde böyle € 18 veya 15 kilo başına 32 euro karşılığında mandalina 5 kilo gibi bazı fırsatlar bulabilirsiniz.

Tarım ve Kırsal Kalkınma Bakanlığı kırsal BİT ile ilgili bir kurs düzenliyor

Salı, Kasım 9, 2010

Tarım ve Kırsal Kalkınma Bakanlığı Caceres kentindeki kadar günde 11 Salı, 9 Kasım tarihleri ​​arasında alınacaktır Kırsal Alanda Bilgi ve İletişim Teknolojileri (BİT) Yeni Teknolojiler üzerine bir kurs düzenliyor ve bir Gargüera.

Bu, tarım sektöründe faaliyette bulunan işçilerin ana özellikleri ve yaklaşım potansiyeli ve kırsal alanda yeni teknolojilerin kullanımını tanımlamak için yeni bir tarım programı bilgi ve iletişim teknolojilerinin önemi hakkında bilgi edinmelerine ve öğrenmesi amaçlanmıştır .

Öğleden sonra öğretilen uzun on iki saat, öğrenciler kullanacak ve diğer araçlar arasında, ana dijital haritalama sistemleri tanımak, bir basın açıklamasında Yönetim Kurulu önerir.

Bu eğitim, Avrupa Sosyal Fonu ve Extremadura Hükümeti 75 ve yüzde 25 sırasıyla tarafından finanse edilecektir. Amacı güncelleme veya yükseltme mevcut işçi ve sektöründe işverenlerin becerileri, ya da çiftlikler ve tarım çeşitliliğin kolaylaştıracak yeni üretken faaliyetleri içine başlatılmasıdır.

Kaynak: Europa Press

Biocultura 2010 İspanya yapılan ilk organik köpüklü şarabı sunar

Pazartesi, Kasım 8, 2010

Perşembe günü Pazar Casa de Campo de Madrid konak Crystal Palace "ekolojik ürün adil ve sorumlu tüketim" Biocultura 2010, "ilgi" yüz bin ziyaretçi "hakkında almak için bekleyen bir boşluk bunların iyileştirilmesi yaşam kalitesi "ve nerede herhangi bir kimyasal katkı maddesi olmadan yapılan ilk organik köpüklü şarabı veya bira keşfedebilirsiniz.

Perşembe günü Pazar Casa de Campo de Madrid konak Crystal Palace "ekolojik ürün adil ve sorumlu tüketim" Biocultura 2010, "ilgi" yüz bin ziyaretçi "hakkında almak için bekleyen bir boşluk bunların iyileştirilmesi yaşam kalitesi "ve nerede herhangi bir kimyasal katkı maddesi olmadan yapılan ilk organik köpüklü şarabı veya bira keşfedebilirsiniz.

Bu, Europa Press, Biocultura 2010, vatandaşların böylece adil kendi XXVI sayısında bir "büyük çevre bilinci" oluşturmayı hedeflemektedir söyledi Los Angeles Parra, yönetmeni anlattı sağlanır "sağlıklı bir hayat sürmek."

Bölge hijyen ve kozmetik için sertifikalı doğal ürünler, bio malzeme, yenilenebilir enerji, mobilya ve ev ve sağlıklı işyerleri için dekorasyon ve hatta tamamlayıcı tedaviler ve ilaçlar 700 katılımcı üzerinde çekiyor. "Biz yararlı ve sağlıklı bir hayat sürmek için gerekli olabilir şey," dedi.

Bu yıl Özerk Topluluğu "yeni" ürünler getirmek 15 firma ile Asturias Prensliği davet edildi. Hiçbir kimyasal katkı ile yapılan tipik Asturya fasulye güveç ile ilk organik köpüklü şarabı ilk organik mavi peynir beri.

Bu anlamda, bu yeni organik köpüklü şarabı, Peter almakla görevlendirilmiş Cider Güelo, dedi, bir çalışanı piyasada var ve bunu üretmek için almak için "dört yıllık maliyeti var" diye tanınan bu "ilk".

Biocultura yönetmen kabul ettiği İspanya, bu ürün için ayrılmış "fazla 1.600.000 dönüm" ile, organik üretim için ayrılmış alanda "ilk Avrupa ülkesi" olma ve "üst düzey işgal rağmen dünya "sadece yüzde 10 iç piyasada tüketilmektedir. "Bizim sınırları dışında yüzde 90," diye yakındı.

Böylece, hükümet tarafından kamuoyuna bilgi "iyi bir kampanya" olduğunu "sağlık, çevre ve kırsal ayarı için organik gıda olan tüm faydaları hakkında konuşmak" iddia ülke.

Ayrıca, sözcüsü Maladua Dehesa, Jabugo jambon (Huelva) bulunan bir şirket, Eduardo NATO ürünleri ile lezzet uyararak, herhangi bir "pestisit eklemeden geliştirilmiştir hayvanların gelen ısrar büyüme, aşılar veya antibiyotikler genellikle süpermarketlerde bulunabilir ilgisi "" var ".

Kaynak: Europa Press

Galiçya kestane masada arıyoruz

Cumartesi, Kasım 6, 2010

* Hasat bu yıl 15 milyon kilo aşacaktır
* Bir şirket Monterroso dondurulmuş kestane satışında Avrupa lideri
Ürünün * ana alıcılar Çin, İtalya ve Fransa
* IGP insan tüketimi için Galiçyaca kestane dahil hedefliyor

Japonya ve İtalya gibi ülkelerde kestane tüketimi için bir saygı ürün haline gelmiştir. Bu hamur işleri, kremler hazırlamak için mutfakta kullanılan ve hatta tanınmış Hagen Dazs dondurma aromalı fındık satıyor. Japonya zaten mutfak amaçlı olarak her türlü gider en büyük tüketici dünyada, yılda 80.000 ton olduğunu. Bu yıl% 80 uluslararası pazarda sona erecek olan Galicia on beş milyon kilo, toplanan vereceği bir ürün.

Kestane ve Korumalı Coğrafi Endikasyon başkanı, Quinta İsa bu yıl "katılmak için umut yüzden fazla üretici, yazılı olduğu" iyi bir ürün, kaliteli ve iyi fiyat almak bekleniyor "olduğunu söyledi çok daha fazla. " Birlikte insan tüketimi için yerli ürünlerin Galicians 'castiñeiro' Avrupa'da elde edilen ve taze veya dondurulmuş pazarlanan meyve 500 ton sağlar.

Her yıl Japonya'da geldiğinde ürünün önemli bir kısmı İsa'nın bir Ulloa ortasında ilçesinde, Monterroso yer sahibi olduğu fabrika Alibós Quinta açısıyla yapıyoruz. Sanayi kestane Galician% 70 dondurulmuş ürün Avrupa tedarikçiler dördüncü konuma yerleştirilir ihracat fabrika Lugo tarafından satılmaktadır. Bitki dondurulmuş kestane 5.000 ton çok geniş bir ürün çeşitliliği üretmek İsviçre, Almanya, Belçika, ABD ve Japonya gibi ülkelere gider hangi bir yıl sanayi, üretir.

"Bu yıl beş milyon kilo toplayacak ve en çok ihracat için dondurulur. Onun doğal ürünlerin kültür Ancak İspanya'da ile dünyanın en gelişmiş ülkelerinde çok popüler olan, "diyor. "Az miktarda taze tüketim sürülebilirler ve sığır besleyen edilir." Şu anda Quinta olarak İsa, coğrafi işaret bir işadamı ve başkan olarak, Galiçya ve İspanya'da meyve daha fazla tanıtım için çağrıda "Biz hiçbir talebi artık orada burada İspanya satış yönünde çaba var," diye yakınıyor.
Kestane Tarihi

Sektöründeki durumu anlamak için patates ve Amerika'dan gelen mısır alt sosyal sınıflar ve evcil hayvanlar için gıda olarak kestane küme düşürülüp diyet dahil edildiğinde on altıncı yüzyılda geri gitmek gerekir. Bugün, en gelişmiş pazarlarda zanaat ürünleri takdir ve gurme mutfağı bunların kullanımının bir sonucu olarak kendi talebi artırmak için başardık. Galicia bir gelecekten umutlu hala yararlanamazlar.

Magostos geleneksel aile, okul ya da kasaba ve köylerin mahalleleri bir belirteç varlığa sahip ve özeti Quinta gibi "önemli bir tüketim temsil etmez". Ürün tabloda Galician var ve sadece İspanyol konak yok.
Eylemciler kestane.

Eylemciler kestane.

Sektörü etkileyen sorunlar arasında, Coğrafi İşaret başkanı anlamına gelen "Galiçya, ağaçların terk veya meyve sağlık mevcut kestane çeşitli." "Toplumumuzda 81 planlanan kestane çeşitleri ve düşük kaliteli yol açmıştır neredeyse hiç profesyonel tarlaları vardır." Fabrikasında, kestane Lusa zaten "Galician meyve üstündür", yüksek kaliteli üretim yarısı var diyor.

Başka bir tehdit belirtildiği gibi, Çin kestane, rekabetçi fiyatlar sunan pazarlara girmeye çalışırken düşük kaliteli bir dizi ama Quinta "diğer ürünler tarafından sağlanan hiçbir kalite gereksinimleri."
Meyve kurtarma Bağlılık

İsa Quinta İl de Lugo ile bir anlaşma imzalamaya başarmıştır "çok geliştirmek için henüz" bir sektör kararlıdır "homojen bir kalite fındık ulaşmak." Anlaşması 'Souto' parçası mevcut ve dağ alanda beş hektarlık kestane dikim iyileştirilmesi tarafından yapılacak Galicia kurtarmak istiyor.

Girişimi birkaç yıl içinde almak için umut ile "bir kestane kalite Galiçya ve toplama diğer ülkelerde olduğu gibi profesyonel ve mekanize tedavi edilebilir," Quinta açıklıyor. PGI gelen sektöre bağlılık toplumun diğer bölgelerine genişletmeyi umuyoruz.
Koleksiyon, bir zahmetli

Galiçya kestane toplama toplanan hava, sonbahar ve kış, ve mekanize süreçlerin eksikliği etkilenen zahmetli bir iştir. "Biz pincharnos eldiven istemiyorum ama o zaman zaman açık ellerde parçalanacak," toplama başladı insanlardan biri diyor. Ağacından düştükten sonra yerden doğrudan meyve toplayın, sonra vanlar veya traktör taşımak için onun kollarında kutularda saklanır.

Çıkardıktan sonra kabuk işçilerin Alibós monterrosina, çoğu kadın, ulusal ve uluslararası pazarlara dağıtımı için dondurulmuş önce kalibre ve kabuğu sorumlu fabrika satılmaktadır.

Kampanyalar, sabit olan "ama tarafından yardım almak yaşamak için yeterli değil" anlat. Toplama anda yüzden fazla kişiyi istihdam Alibós, daha sonra "Onları bulmak için gerekli bakım için çok daha karmaşık iyi onları dışarı vermek ve iyi durumda," mantar toplama eklemek vurgulamaktadır.

Sektör için zorluk kestane kurtarma için, PGI başkanı olarak, gidiyor, çiftlikler eşit ve profesyonel dikilmiş, hem de tüketici ülkeler ve transformatörlerin yeni pazarlar ve araştırma ihracat için önünü Kestane. İspanya tüketimi yeniden yardımcı olabilir veriler. Coğrafi İşaret aşçı adına ve damak Galiçyaca fethetmek amacıyla kestane ile yapılan 20'den fazla yemekleri içeren bir mektup sundu.

Kaynak: Dünya

Maliyeti ayda 257 € Dışarıda yemek

Cuma, Kasım 5, 2010

* Şehirler arasındaki farklar 110 € yükselen edildi
* Sadece 28 100 ev yapımı gıdalar nakliye edilir

Eve dönmek için izin öğle yemeği için olduğu gibi on İspanyol altısı sürece her gün yiyin. Madrid ve Barcelona, ​​bu rakam 100 başına 80 iken, bu rakam Toledo ve Caceres gibi şehirlerde yarı yarıya azalır. Her bireyin gelir ve 150 den fazla 350 Euro aya kadar değişen, yemek nerede kararı ile değişir gıda Onların harcamaları. Bu çatal ayda 257 € dan İspanya'da kişi başı ortalama maliyet koyar. Bu Bağımsız Tüketici Kullanıcılar Federasyonu (FUCI) tarafından yayınlanan yeni bir çalışmada veri vardır.

Her durumda, elbette, o figürü yaygın bulunduğu şehre göre değişir. En Madrid supondría una media de 330 euros, en Barcelona, de 308 y en Valencia, de 286. En otras ciudades como Toledo, Las Palmas o Cáceres, el gasto se reduce hasta 220 euros.

Lo que sí parece ser una tónica general es el hecho de que casi el 70 por 100 de los españoles opta por comer de menú. Apenas tres de cada diez ciudadanos se traen la comida de casa.

Pocas reclamaciones, pero significativas
Aunque más de la mitad de los encuestados reconoce que alguna vez en su vida se ha sentido engañado a la hora de comer, tan sólo un 4 por 100 asegura que ha puesto una reclamación para denunciar algún tipo de agravio. Entre las quejas más comunes se encuentran las facturas inadecuadas (34 por 100), mal servicio (21 por 100), falta de higiene (12por 100), exposición inadecuada de alimentos (10 por 100), lista de precios en sitios poco visibles (8 por 100), negación de aportar las hojas de reclamaciones (7 por 100), inexistencia de zonas sin humos (5 por 100) o servir botellas abiertas (2 por 100).

El paro en la agricultura sube en octubre 2010

Jueves, 4 Noviembre, 2010

El paro en agricultura ha subido en Extremadura en 624 personas más en octubre con respecto al mes de septiembre, con lo que el número total de desempleados en este sector en la región se sitúa en 7.328 personas.

En el conjunto del Estado el paro en agricultura se ha incrementado el 11,8 por ciento en octubre y se ha situado en 131.259 desempleados, 13.861 personas más que en septiembre, en tanto que la tasa interanual ha subido al 22,36 por ciento, con 23.982 parados más en comparación con octubre de 2009.

Los datos de los Servicios Públicos de Empleo del conjunto de las autonomías correspondientes a octubre han registrado un incremento de 68.213 desempleados, el 1,7 por ciento más respecto al mes anterior, con lo que el paro se ha situado en 4.085.976 personas, porcentaje que sube al 7,29 por ciento en su tasa interanual.

En agricultura se trata de la variación mensual más elevada del año, ya que en los tres meses anteriores el paro bajó, mientras que la subida más pronunciada se registró en febrero, con el 6,44 por ciento más, hasta un total de 113.570 parados el citado mes.

Si se toma como referencia la variación interanual, octubre es el periodo en el que, porcentualmente, menos ha subido el paro, con el 22,36 por ciento, y destaca mayo, cuando el desempleo en agricultura aumentó el 32,56 por ciento.

En lo que se refiere a los extranjeros desempleados en el sector primario, destaca la subida del 40,43 por ciento en su tasa interanual, con 11.547 parados más, con lo que el número de foráneos sin trabajo en agricultura se sitúa en 40.105 personas (28.560 extracomunitarios y 11.546 comunitarios).

Castilla-La Mancha ha experimentado el mayor incremento en el número de parados en agricultura, con 6.616 personas más el pasado mes hasta 13.761 parados; Andalucía, por su parte, es la región que ha registrado el mayor número de parados con 47.392 desempleados en octubre.

Por contra, las únicas comunidades autónomas donde ha descendido el paro agrícola ha sido en la Comunidad Valenciana, con 372 personas menos hasta 12.403 parados, y Murcia, con 134 desempleados menos hasta 8.468 personas.

El número de solicitudes del subsidio agrario ha descendido el 6,8 por ciento en septiembre, en comparación con el mismo mes de 2009, y se ha situado en 23.258 (20.283 en Andalucía y 2.975 en Extremadura).

Por provincias, 4.986 han correspondido a Sevilla; 3.527 a Córdoba; 3.293 Jaén; 2.387 a Huelva; 2.050 a Granada; 1.869 a Badajoz; 1.739 a Málaga; 1.692 a Cádiz; 1.106 a Cáceres, y 609 a Almería.

Las altas del subsidio eventual agrario han llegado a 15.900 (14.071 de Andalucía y 1.829 de Extremadura), el 7,7 por ciento menos.

Los beneficiarios del subsidio agrario han sido 161.141 (140.701 de Andalucía y 20.440 de Extremadura), el 2,5 por ciento menos, y el gasto que generó dicha prestación fue de 70,7 millones de euros (62,4 millones de euros en Andalucía y 8,2 millones de euros en Extremadura), el 1,9 por ciento menos que hace un año.

Paro registrado en octubre de 2010
Comunidad Autónoma parados variación mensual:
Andalucía: 47.392 +1.530
Aragón: 4.534 +849
Asturias: 884 +35
Illes Balears: 829 +139
Canarias: 4.709 +452
Cantabria: 524 +17
Castilla La Mancha: 13.761 +6.616
Castilla y León: 6.527 +218
Catalunya: 10.155 +2.160
Comunidad Valenciana: 12.403 -372
Extremadura: 7.328 +624
Galicia: 6.063 +728
Madrid: 2.931 +409
Murcia: 8.468 -134
Navarra: 1.492 +197
País Vasco: 1.608 +102
La Rioja: 1.557 +288
Ceuta: 34
Melilla: 60 +3

Total: 131.259

Fuente: EFE

La PAC sale al rescate del agricultor profesional

Miércoles, 3 Noviembre, 2010

La nueva política agraria europea propiciará el mantenimiento de la actividad

El campo español está estos días más pendiente de Bruselas que de costumbre. Sabe que dentro de poco más de dos semanas se acotará el debate sobre el que será su marco de actuación a partir de 2014 con la nueva Política Agraria Común (PAC) de la que poco a poco, y con cuentagotas, se han ido conociendo algunos aspectos que serán confirmados por el comisario de Agricultura, Dacian Ciolos en la presentación que efectuará el 17 de noviembre.

Según la comunicación de la Comisión Europea sobre la revisión del presupuesto de la UE presentada hace un par de semanas, el Ejecutivo comunitario espera mucho más del sector agrario. Quiere que sea «próspero» y que contribuya a la cohesión europea, a la lucha contra el cambio climático, a la protección del medio ambiente y la biodiversidad, a la salud ya la competitividad, así como a la seguridad alimentaria, aunque es consciente de que para conseguirlo son necesarias una serie de reformas, que es en lo que se emplean ahora a los dirigentes de Agricultura.

Desde hace más de cuarenta años, la PAC recibe el mayor porcentaje del presupuesto de la UE y, aunque la tendencia a reducirse es inevitable, la Comisión asegura que la agricultura seguirá contando con «una inversión pública importante», lo que se puede interpretar como un rechazo a la renacionalización de las ayudas que había estado en debate. No obstante, en este apartado de la financiación, el Ejecutivo europeo se plantea una serie de modificaciones que tienen que ver con los pagos directos a los que se destinan más de un tercio de los ingresos agrícolas.

Debate sobre los derechos

Hasta ahora se están aplicando lo que se denominan derechos históricos que se han mantenido inalterables durante la última década, con lo cual, la Comisión entiende que debe adaptarse a la realidad actual y para ello abre a debate algunas consideraciones.

En un primer borrador filtrado hace un mes a las organizaciones agrarias, la Comisión Europea rechaza la aplicación de una ayuda igual en toda la UE debido a las diferentes estructuras económicas y condiciones naturales, pero apunta a una nueva concepción de los pagos directos, que serán concedidos al agricultor activo, concepto que cobra especial relevancia y sobre el que la Comisión piensa trabajar en su redefinición.

Sirva como ejemplo este dato: En Castilla y León hay más de 98.000 perceptores de la PAC y, sin embargo, no llegan a la mitad los agricultores a título principal. De ahí que la Comisión proponga para el debate que arrancará una vez presentadas las propuestas el 17 de noviembre, una nueva distribución de los pagos directos a partir de la suma de distintas acepciones.

Según el borrador que se ha conocido esa ayuda se compondría de un pago básico, que apoyaría la renta y que consistiría en una cantidad desacoplada (no ligado a la actividad) dirigido a todos los agricultores aunque planteando un techo máximo para las ayudas directas a las grandes explotaciones. A este se sumaría un pago ambiental de carácter obligatorio con el objetivo de apoyar medidas ambientales a lo largo de todo el territorio de la UE; un apoyo específico a zonas con desventajas naturales específicas -que sería voluntario-; otros pagos acoplados voluntarios para hacer frente a problemas específicos en determinadas regiones; un apoyo a los pequeños agricultores a través de un mínimo de pagos directos, y finalmente, la simplificación de la condicionalidad.

Pazar

Respecto a la intervención en los mercados -una de las iniciativas más esperadas por el sector- lo cierto es que la Comisión no ha incorporado grandes novedades. Apuesta por mantener los instrumentos actuales aunque su idea general es la de adaptarlos a los distintos momentos e, incluso, aplicar otros nuevos como extender más tiempo los periodos de intervención, el uso de cláusulas de perturbación y la aplicación del almacenamiento privado a otros productos.

Por otro lado, reconoce la necesidad de aportar herramientas para la gestión de los riesgos vinculados a los cambios repentinos en los precios y ofrece una mejor combinación de las condiciones de competencia en la cadena alimentaria.

Con todo, lo que pretende la Comisión Europea es garantizar la importancia de la agricultura como proveedora de alimentos de alta calidad en un momento en el que hay que satisfacer las necesidades de una población mundial en rápido crecimiento y que continuará aunmentando.

No obstante, todo está todavía por definirse porque la Comisión va a diseñar un escenario de debate fragmentado en tres opciones que cerrarán a partir del verano que viene. Según esa propuesta, la reforma de la PAC podría llevarse a cabo con diferentes grados de intensidad. Podría limitarse a limar algunas discrepancias actuales, tales como una mayor equidad en la distribución de los pagos directos entre los Estados miembros y los agricultores. Podría hacer reparaciones generales de la política con el fin de garantizar que sea más sostenible, y la forma de lograr de nuevo el equilibrio entre diferentes objetivos políticos, los agricultores y los Estados miembros, en particular mediante la introducción de un enfoque más orientado a las prioridades. O podría efectuar una reforma más radical que se alejaría del a poyo a los ingresos y la mayoría de las medidas de mercado.

Aún así, lo que está claro es que la PAC seguirá manteniendo sus dos pilares. El primero, el de las ayudas a los agricultores a través de los pagos directos, y el segundo, la flexibilidad necesaria para que los Estados miembros adapten los instrumentos a sus necesidades específicas.

Fuente: Nortecastilla