Arkivi për nëntor, 2010

Klubi i parë i miqve të Rodriguez Fuente de la do të sjellë së bashku pasuesit e natyralist

E premte, 19 nëntor, 2010

- Kjo është një iniciativë e Félix Fundación Rodríguez Fuente de la, prezantoi sot në Madrid në një ceremoni në homazh në Bibliotekën Kombëtare

The Felix Fondacioni Rodriguez de la Fuente (FFRF) paraqiti sot në një akt haraç për natyralist nga Biblioteka Kombëtare organizoi "Club" Miqtë e Felix Rodriguez de la Fuente.

Siç thuhet në FFRF, kjo është një nismë e krijuar për të siguruar një vend takimi për të gjithë njerëzit që e admirojnë, punë jetës dhe trashëgiminë e Felix, dhe një numër të avantazheve në kohë të lirë dhe të konsumit të përgjegjshme.

Drejtori i përgjithshëm i FFRF, Odile Rodriguez de la Fuente, raportoi se "Klubi i miqve" ka për qëllim të vazhdojë "Club e Lynxes" Felix u ngrit, dhe që u rrit në një lëvizje "në mijëra fëmijëve që të ushtruara si vëzhgues dhe mbrojtësve të mjedisit. "

Ky projekt i ri që synon jo vetëm fëmijët, nëse jo të gjitha audiencat, dëshiron të ndihmojë të ndërtuar një themel me një bazë të madhe shoqërore që bashkon njerëzit të cilët ndajnë një mision për të rritur ndërgjegjësimin në shoqëri të jenë të përfshirë në një ndryshim për të përmirësuar dhe pasuruar jetën e njeriut dhe tokës që e mban atë.

Me këtë nismë të re, ashtu si edhe Rodriguez de la Fuente në ditën e tyre, FFRF fton të gjithë "të bashkohet me betejën për jetën natyrore (..) ... për t'u bërë pjesë e familjes tonë, familja e dashurisë dhe mbrojtja e krijesave të egra, të familjes që ka anëtarë në të gjithë botën, dhe se një ditë së shpejti të ndryshojë fytyrën e tokës ... ".

Odile Rodriguez de la Fuente argumentoi se "ne duhet të marrë përsëri entuziazmin dhe besimin që është e mundur për të përmirësuar gjërat", duke shtuar se "është absolutisht e nevojshme për të punuar së bashku dhe se bashku, si trashëgimtarëve të mesazhit që Felix u nis për në ardhmen, ne kërkojmë një të ri njerëzimit vetëdije palë krahut. "

Nëpërmjet Club, secili anëtar do të marrin pjesë aktive në fitimet që Fondacioni dhe për të marrë atë ", të mbajë një komunikim të vazhdueshëm fluide me njëri-tjetrin, duke i informuar ata për punën, duke marrë dhe duke marrë parasysh pikëpamjet e tyre dhe sugjerimet dhe duke i ftuar ata në çdo një nga aktivitetet dhe ngjarjet e organizuara nga Fondacioni i apo ato në të cilat marrin pjesë, "tha KE.

Ata gjithashtu do të marrin një kartë anëtarësimi në Përveç identifikimit, ata do të përfitojnë nga një numër i avantazheve në kohë të lirë dhe partnerët e biznesit të konsumit, si përgjegjës Ecotur, Marco Polo Tours, Paradores e Spanjës, By Track, Directodelcampo , Caixa Forum, revista " Quercus "Zoea, BioAstur, fidgets dhe Caja Navarra.

Të orujeros, përkthyes e doganave

E shtunë, nëntor 13, 2010

Tradita e familjes, transformohet në një shoqëri biznesi lulëzuar

Pa dyshim, Liébana sipërmarrësit orujeros janë kyç në festimin e festës së verës, janë lojtarë yjor dhe mantedores e një tradite stërgjyshore. Është e mahnitshme për të mendojë shtëpitë e tyre përkatëse, të stolisur me korrat tradicionale dhe përgatitja e shpirtrave. Pjesëmarrja juaj në parti, duke zbuluar dhe shijojnë shpirtrat e tyre, lutem dhe krem, është thelbësore për vitin këtij viti fitimet ngjarje pasuesit dhe vizitorët.
Një nga kompanitë më tradicionale është Sierra Bear, i cili ka lindur në vitin 1991, edhe pse për shumë vite, familja Moreno në qytetin e Yebas (Qyteti i Cabezon de Liebana) dhe distilling që mbetet kur ajo mund të bëhet lirisht, pa paguar taksat apo vënë etiketa në shishe.
Angel Moreno, kreu i firmës, thotë se "Bear Sierra Projekti filloi me blerjen e dy poza dhe distilim e rrushit në mullinj mbetja e Yebas nga vizatimi me metodat tradicionale. Nëpërmjet Bear markë Sierra, kompania njihet shpejt cilësinë e shkëlqyer të produkteve të saj, dhe lëshon dhe linjat e reja të tregut të produkteve të tilla si lutem bimor, mjaltë, Apple, ose kafe. Gjithashtu, nga angazhimin e tij ndaj palates më të kërkuar, Sierra del Oso është një pionier në zhvillimin e krem ​​famshme Marc, të cilat janë vlerësuar shumë nga publiku i gjysmës së botës, të tilla si krem ​​Marc, kafe, mollë ose krem çokollatë. "
Në vitin 1995, u zgjerua objektet e saj dhe u zhvendos fabrikën e saj në qytetin e Santander, ku instaluar tetë poza, duke u bërë përfundimisht prodhuesi më i madh i mbetjeve në rajon.
Në qytetin e Arguebanes Liébana simbolit Camaleño Township), është Spirits biznes familjar dhe lutem The Coterón, Marc filloi të zhvillohet në fillim të viteve '90, dhe është bërë një nga referencat procesorë mbetjeve , lutem dhe krem, Liébana.
Mariano mier, me gruan e tij dhe fëmijët e tij Nati dhe Natalia Mariano, Marc prodhuar në një strukturë me tetë poza, gjithashtu ka paketim dhomë, dhomë zyra dhe digustim dhe shitja, ku shumë njerëz vijnë çdo ditë, të grupeve dhe ekskursione për të blerë produktet tuaja.
Wed mbetet besnik në procesin e Marc, e cila për shekuj ka qenë bërë në Liébana. "Si fëmijë kemi parë shortin tonë më të madh në qytetin e Marc. Procesi duhet të jetë shumë i ngadaltë dhe të kontrolluar gjatë gjithë kohës. Me një produkt të mirë të merret si një mbetje e cilësisë që është vlerësuar dhe vlerësohet nga të gjithë konsumatorët. Ne, kur ne nxjerrim, ne refuzon mbetje distiluar në fillim dhe në fund të procesit. Kështu, ne gjithmonë merrni pomace cilësisë më të lartë, i cili është një referencë thelbësore për një numër të madh të njerëzve të cilët i vlerësojnë shijen e produkteve tona. "
Diosanjana Kompania është e vendosur në fshatin Potes, ku që nga kohët mesjetare në shpatet e saj kanë qenë kultivuar vreshta dhe ka vazhduar traditën familjare të përgatitjes së raki pomace.
Diosanjana, Marc filloi punën në vitin 1986. Ajo ka fabrikë pijesh alkoolike e saj në Herreros Enrique rrugë, në dalje të Potes, në drejtim të Vega de Liebana, e cila gjithashtu ka një hapësirë ​​të dedikuar për provë dhe shitjen e të gjitha produktet që ata prodhojnë.
Pjepër Jezusi është përgjegjës për mullinj mbetjeve, duke ndjekur gjurmët e babait të tij, tani i vdekur, dhe nënës së tij, Iris Ruiz. "Prindërit e mi filluar këtë kompani me dashuri të madhe, duke ndjekur traditën e familjes. Ne kemi pasur gjithmonë vreshta dhe gjyshërit Joe dhe Sara ishin të gjitha vitet e cilësisë së mirë një parti, duke i ftuar të afërmit dhe miqtë në rajon. Ne ende kemi dashuri të madhe, akoma me gjyshin tim raki e bëri bërci ".
Traviesu i kompanisë është e vendosur në La Fria, afër rrugës kryesore që çon në portin e Piedras Luengas (Komuna Pesaguero). Kreu është Vincent Gates, një biznesmen natyrore lebaniego qytet Congarna, gjithashtu e ka njohur që nga fëmijëria vreshtat rreth vendlindjen e tij.
Vincent thotë se "gjashtë vjet kemi zhvilluar pomace në kompani, sepse kemi filluar në vitin 2004 me një strukturë që ka katër poza. Atë vit fillimin e aktivitetit tonë, ne ishim të kënaqur për të marrë Alquitara Artë në festën e Marc. Kjo ishte për të gjithë ne gëzim të madh si dhe një vitrinë e rëndësishme për të promovuar bërci tonë. "
Mbetja mullinj Mariano Camacho, është ndër Pots Valmeo dhe në këmbët e N-621 që çon në portin e San Glorio. Mariano Camacho, një njeri me iniciativë, një banor i qytetit të Porcieda, ka qenë një nga sipërmarrësit e parë i cili ka zgjedh për Marc dhe zhvillimin e tregut, duke filluar në vitin 1987, kur kompania e instaluar dy poza. Kompania aktualisht ka shtatë poza ku Marc bërë.
Camacho filloi si një fëmijë për të ruajtur kontaktin me vresht, si familja e tij kishte vreshta dhe qëndrimet Porcieda. "Ajo ka qenë gjithmonë një traditë e madhe e vreshtave në vendlindjen time. Dy verë dhe pulpë molle ishin prodhuar kryesisht për konsum në shtëpi, dhe çdo vit, rënia u bë një parti e madhe, ku fqinjët dhe të afërmit e të dy erdhën për të korra dhe për të shijuar me akoma kur ajo ishte Marc. "
De Picos Kompania Cabariezo është e vendosur në qytetin e Cabariezo (Qyteti i Cabezon de Liebana). Në vitin 2000 një grup nga shokët e vendosur për vreshtat e bimëve në zonën, duke shëruar një traditë që ishte gjithnjë e më pak. Puna kërkimore dhe gradualisht paguar, për të arritur kalimin e kohës një cilësi të verë dhe pulpë molle.
Chucho Burimi është një nga ata që janë përgjegjës për kompani mbetet e angazhuar për përfshirjen e vreshtave të rrushit apo rrushi të individëve me të cilin pajtohen të marr rrushin dhe për të marrë produktin. "Që nga viti kemi filluar me idenë e rikthimin e të vreshtave janë gradualisht mbjelljen e vreshtat e reja dhe të rritet rrushi vendimiando dhe kultivuesve të tjera. Rimëkëmbja e shtameve të lashta që janë braktisur dhe të rezistojë dëmtuesit është në qendër të projektit tonë, pasi nuk janë shekullore të vjetra rrushi që ruajnë Mencia amtare të ndryshme. "
Horehound i kompanisë është në qytetin e FRAMA (Qyteti i Cabezon de Liebana) dhe filloi distilling pomace në vitin 2000. Ky është një biznes familjar që ka në objektet e saj me katër poza, dhe nën përgjegjësinë e Jose Maria Gonzalez. Prodhimi bërci raki, çaj liker, mjaltë liker, krem ​​i marc dhe krem ​​kafeje. Vitin e kaluar 2009 fitoi bërci Artë Alquitara mirë.
Bedoya kompani Lugina është në qytetin e Esanos simbolit Liebana komuna Cillorigo). Kreu i kompanisë është Tasin Cuevas, i cili filloi punën në vitin 2004 me katër poza tepricë. Tasin ka disa vreshta në luginën e Bedoya traditës, e madhe verës. Në vitin 2006 ai mori bërci Artë Alquitara mirë. Kompania zhvillon Bedoya Luginës bërci raki, kafe liker, liker, mjaltë, pijeve çaj, kafe krem ​​dhe mbetje krem.

Txakoli Alava mbyll korrat me të korrave të mirë në historinë e saj

E premte, 12 nëntor, 2010

Mbledhja arrin të 443,000 kg e rrushit, 15% më shumë se një vit më të mirë të Titulli

E shtunë hapet në sheshin e tregut e Vitoria, dyqan e vetme që do të paraqesë të gjitha ayaleses verëra

Të txakolineros Alava janë kthyer në urimi. Nuk është e habitshme, prodhimi dhënat e cilësisë së mirë të këtij viti do të hyjë në analet e Emërtimi i Origjinës dhe historike. Në fakt, ne kemi mbledhur një dajak 443,115.50 kilogramë rrush. Kjo shifër përfaqëson një rritje prej 15 për qind gjatë fushatës së vitit 2009, me 386,541.29 kilogram (ekuivalent me 252,292 litra ose 336,500 shishe), dhe vendosur një rekord në historinë e kësaj vere.

Me këto të dhënat në dorë, menaxheri i prerjen e Origjinës Arabako Txakolina, të Joxean Merino, e mos hezitoni të pohojmë se "climatically dhe gjithashtu nga pikëpamja shëndetësore të parë, ka qenë një vit i mirë, dhe kjo nuk mbulohet ende hektarë të reja të mbjella në vitin 2009, e cila do të fillojë prodhimin në vitin 2011 ".

Përsa i përket cilësisë nuk do të jetë deri në janar kur të përcaktohet përmes provë dhe UPV, nivelet e kulture. Për tani, ne vetëm e di se mirësia e rrushit në kantinat e verës recepcionada "ka qenë e jashtëzakonshme." Dhe kjo pavarësisht nga ashpërsi të krasitjes dimrit shkaktuar që filluan më vonë se zakonisht, sepse ka pasur disa probleme gjatë lulëzuar nga shirat në pranverë.

Këto incidente kanë munguar disa grupimeve të varieteteve më të hershme, edhe pse "më i vreshtit shpëtoi problemin njohur si ndryshim vjen një lulëzim pak me vonesë nga varietetet kryesore të emërtimit të origjinës" përmbledh Merino.

Në një tjetër mënyrë, njerëzit e interesuar në verifikimin virtytet e Ayales ari të lëngshme mund të vizitojë 12:00 am nga ditën Saturday, November 13, Txoko i vendit, lokalet të cilat ndodhen në katin e parë të Sheshit të tregut të Vitoria. Atë ditë dhe koha janë të zgjedhur nga Arabako Txakolina për të hapur një dyqan ku ju mund të gjeni verërat nga shtatë puset që i bashkëngjiten këtij emërtimit. "Dyqan ndahen me Urkaiko, të Basatxerri dhe Caracoles del Gorbea, dhe është, deri tani, vetëm dyqan ku ju mund të gjeni të gjitha Alava txakolis", thotë Murphy.

Duke parë përpara, Përcaktimi i origjinës mbulon Alava txakoli wineries reja. Në mënyrë të veçantë, janë dy projekte që do të shtojë në shtatë ekzistuese kantinat e verës. Përveç kësaj, 2015-2016 do të jetë në prodhimin për 110 hektarë të reja vreshta. kjo rrethanë do të sjellë në treg rreth një milion shishe në vit.

Kjo mund të plotësojnë kërkesën për këto verëra. Dhe është se nuk Arabako Txakolina kufizuar në tregun Baske dhe shtetit, por tashmë është e pranishme në vende si Suedia, SHBA, Japonia, Gjermania dhe Britania. Në këto zona është eksportuar "% më shumë se 20 të prodhimit."

Gjithsesi, çështja është se tani ka rreth njëqind hektarë të mbjellë vreshta. Megjithatë, prodhimi e plotë janë vetëm 47 dhe jo deri brenda tre apo katër të lashtave, kur ata po veprojnë të gjitha vreshtat mbjellë në prodhim. Në lidhje me plantacione të reja, Murphy vëren se "në parim nën diskutim dhe asgjë nuk është e qartë, edhe pse ne ende nevojë për leje për një tjetër 40 hektarë të lejuara nga ana e Këshillit provincial të Alava".

Për më tepër, përfaqësuesit e shtatë universiteteve të Navarre, Rajoni Bask dhe Aquitaine rajon të Francës do të marrë pjesë sot në Universitetin Publik të Navarra simbolit UPNA) në Grapevine dhe punëtori verës në të cilin hulumtim do të analizohet nga këto qendra është duke u bërë në prodhimin, marketingun dhe legjislacionin e kësaj industrie.

Fermerët shesin portokall Rotova përmes internetit

E enjte, 11 nëntor, 2010

Lokale internetit Consell Agrari drives naranjas.com, të cilat mund të blejnë drejtpërdrejt frytin që është dërguar në kuti deri në 15 kg.

Shije Gourmet, kapen fllad, dhe pa humbur pronat e saj organoleptike dhe vitaminë C, sepse ata të shkojnë direkt nga pema në tryezë. Rotova Këshilli i Qytetit përmes Agjencisë për Zhvillim Lokal janë në shënjestër të modës së disa kompanive të shitur portokall në internet.

Com Portokalle është imazhi i projektit fundit. "Kjo është një iniciativë pioniere që synon të nxisë një sektor produktiv të potencial të madh në fushën, të tilla si bujqësia, përmes marketingut online të produktit anije me: portokalli" burimet komunale vuri në dukje në një deklaratë.

Këshilli i qytetit dhe lokale Consell Agrari miratuar nëntorin e kaluar 4 Kjo ide, e cila është në thelb për të nxitur shitjen e oranges në fermerët lokalë duke përdorur teknologjitë e reja të komunikimit.

Agjencia e Zhvillimit Lokal është përgjegjës për kryerjen e administrative dhe fiskale, për fermerët që të përqëndrohet në mbledhjen e oranges në kulmin e tyre të pjekurisë dhe të dorëzojë brenda 24 orëve në të gjithë vendin.

Ndërsa kompanitë e më shumë duke përdorur internetin si një kanal të shpërndarjes për shitjen e produkteve të tyre, një sallë qytet takim me Këshillin Lokal Bujqësore për të kryer një iniciativë të përbashkët të përbërë nga nxitur shitjen e produkteve vendore dhe gjithashtu vënë të gjithë infrastrukturës për të shërbyer fermerët nuk është aq e zakonshme.

"The Consistory ka investuar shumë në mbështetjen e një iniciative që mund të përfitojnë, dhe ne presim që ajo të jetë fermerët kaq, lokale dhe mund të jetë një motor i rimëkëmbjes ekonomike për vendbanim dhe për shumë familje," thanë burimet.

Në web ju mund të gjeni disa marrëveshje, të tilla si 5 kg mandarins për 18 euro ose 32 euro në 15 kg.

Ministria e Bujqësisë dhe Zhvillimit Rural, organizon një kurs për TIK në Rural

E martë, nëntor 9, 2010

Ministria e Bujqësisë dhe Zhvillimit Rural, organizon një kurs në teknologjitë e reja të Informacionit dhe Teknologjitë e Komunikimit (TIK) në zonat rurale të cilat do të mbahen nga e marta, Nëntor 9, dhe deri në ditën e 11 në qytetin e Caceres Gargüera.

Është menduar që punonjësit aktivë në sektorin bujqësor të fitojnë njohuri për rëndësinë e TIK-ve ne programin e ri bujqësor dhe të mësojnë për të identifikuar karakteristikat kryesore dhe potencialin e qasjes dhe përdorimin e teknologjive të reja në zonat rurale .

Në dymbëdhjetë orë të gjata, të mësuara në pasdite, studentët do të përdorin dhe të njohë sistemet kryesore dixhitale hartës, në mesin e mjete të tjera, këshillon Bordin në një deklaratë për shtyp.

Ky trajnim do të financohet nga Fondi Social Evropian dhe Qeveria e EXTREMADURA në 75 dhe 25 përqind respektivisht. Qëllimi i tij është për të rinovuar ose të përmirësuar aftësitë e punëtorëve të tanishëm dhe punëdhënësve në industri, ose të fillojë të tyre në aktivitetet e reja prodhuese që lehtësojnë diversifikimin në fermat e tyre dhe agrobiznesit.

Burimi: Press Europa

Biocultura 2010 paraqet musht parë organik gazuar bërë në Spanjë

E hënë, 8 nëntor, 2010

Pallati Crystal e ushtrive de Casa Campo de Madrid nga e enjtja deri të dielën të "produkteve ekologjike konsumi i drejtë dhe të përgjegjshëm" Biocultura 2010, një hapësirë ​​në pritje për të marrë në lidhje me "njëqind mijë vizitorë" të interesuar në "përmirësimin e tyre Cilësia e jetës "dhe ku ata mund të zbulojnë musht parë organik me gaz ose Birrë e bërë pa ndonjë shtesë kimike.

Pallati Crystal e ushtrive de Casa Campo de Madrid nga e enjtja deri të dielën të "produkteve ekologjike konsumi i drejtë dhe të përgjegjshëm" Biocultura 2010, një hapësirë ​​në pritje për të marrë në lidhje me "njëqind mijë vizitorë" të interesuar në "përmirësimin e tyre Cilësia e jetës "dhe ku ata mund të zbulojnë musht parë organik me gaz ose Birrë e bërë pa ndonjë shtesë kimike.

Kjo është e siguruar tha Europa Press, drejtor i Biocultura 2010, Los Angeles Parra, i cili tha se në XXVI edicionin e saj të panairit synon të krijojë një "vetëdije më të madhe mjedisore" në mënyrë që qytetarët të mund "të çojë një jetë të shëndetshme".

Zona e tërheq mbi 700 ekspozues nga produkte të certifikuara natyrore për higjienën dhe kozmetikës, materialeve bio, të energjisë së rinovueshme, mobilje dhe dekoratë për shtëpinë dhe vendet e punës të shëndetshme dhe madje edhe terapi plotësuese dhe ilaçe. "Çdo gjë që ne mund të jetë e dobishme dhe e nevojshme për të udhëhequr një jetë të shëndetshme," tha ai.

Këtë vit Komuniteti Autonome ka qenë e ftuar për të Principatës së Asturias me 15 kompanitë që sjellin "të reja" produkteve. Që nga djathë i parë organik blu me musht parë organik me gaz përmes merak tipike Asturian bathë bërë pa aditivëve kimike.

Në këtë kuptim, një punonjës i musht The Güelo, i ngarkuar me marrjen e këtij musht re organike me gaz, Pjetri, ka thënë: "është e para" që ekziston në treg dhe e njohur se ata "kanë kosto katër vjet", për të marrë për të prodhuar atë.

Biocultura drejtori pranoi se Spanja, pavarësisht se "vendi i parë evropian" në zonën e përkushtuar për të prodhimit organik, me "më shumë se një milion gjashtëqind mijë hektarë" të përkushtuar për këtë kulturë, dhe të zënë "nivelin e lartë botë ", vetëm 10 për qind është konsumuar në vend. "90 për qind nga e kufijve tanë", ankohej ai.

Kështu, pretendohet nga qeveria një "fushatë" të mirë të informacionit për publikun se "flasim për të gjitha përfitimet që kanë ushqim organik për shëndetin, mjedisin dhe vendosjen rural" në vend.

Për më tepër, zëdhënësi Maladua Dehesa, një kompani e vendosur në Jabugo proshutë simbolit Santa), Eduardo NATO këmbënguli se shije me produkte të vijnë nga kafshët që janë zhvilluar pa shtuar ndonjë pesticid ", duke stimuluar , rritja vaksinat ose antibiotikë "duhet" të bëjë asgjë me të ", e cila zakonisht mund të gjenden në supermarkete.

Burimi: Press Europa

Të Galician gështenja janë në kërkim për një vend në tryezën e

E shtunë, 6 Nën, 2010

* Korrjes këtë vit do të tejkalojnë 15 milion kilogram
* Një kompani Monterroso është lider evropian në shitjen e gështenja të ngrira
Jo Blerësit kryesore të produktit janë Kina, Italia dhe Franca
* IGP synon të inkorporojë Galician gështenja për konsum njerëzor

Në vende si Japonia apo Italia gështenjë ka bërë një produkt i nderuar për konsumim. Ajo është përdorur në kuzhinë për të përgatitur krem, pasta dhe madje i njohur Hagen krem ​​Dazs akull shet arra salcë. Japonia është tashmë në të gjithë botën më të mëdha të konsumit, 80,000 ton në vit, i cili shkon për të gjitha llojet e qëllime të kuzhinës. Një produkt që këtë vit do të mblidhen në Galicia pesëmbëdhjetë milionë kg, nga të cilat 80% do të përfundojnë në tregun ndërkombëtar.

Presidenti i Mbrojtur tregues gjeografik i gështenjës, Quinta Jezusi thotë se këtë vit është "pritet të marrë një kulture të mirë, cilësi të mirë dhe çmim të mirë", në të cilat janë shkruar mbi njëqind prodhuesve, të cilët shpresojmë të "bashkuar shumë më tepër. " Së bashku ato ofrojnë 500 ton fruta të marra nga Evropa e castiñeiro s Gallery kultura indigjene Galicians për konsum njerëzor dhe tregtohet freskëta ose të ngrira.

Një pjesë e rëndësishme e prodhimit që arrin në Japoni çdo vit bëjnë këtë nga Quinta fabrika Alibós të cilat Jezusi është pronari, i vendosur në lagjen mes të një Ulloa, të Monterroso. 70% e Galician gështenjë për industrinë është shitur nga Lugo fabrikës, i cili eksportit të produktit ngrirë vendoset në pozitën e katërt të furnizuesit evropiane. Centrali prodhon 5.000 ton gështenja të ngrira një industri vit, nga të cilat më shkon në vende si Zvicër, Gjermani, Belgjikë, SHBA dhe Japonia, të cilat prodhojnë një shumëllojshmëri të gjerë të produkteve.

"Këtë vit ne do të mbledhë pesë milionë kilogramë dhe shumica do të jetë i ngrirë për eksport. Ajo është shumë popullor në vendet më të përparuara në botë me kulturën e saj e produkteve natyrore, por jo në Spanjë, "thotë ai. Quinta Jezusi, si një biznesmen dhe kryetar i treguesve gjeografikë, duke bërë thirrje për promovimin më të madh të frutave në Galicia dhe Spanjë, si për momentin "është zbresë në konsum të freskët në sasi të vogla dhe të ushqyer bagëtinë." "Ne duhet të përpiqemi për shitjen në Spanjë, ku nuk ka asnjë kërkesë tani," ankohet ai.
Historia e gështenjë

Për të kuptuar situatën në këtë sektor është e nevojshme të kthehemi në shekullin e gjashtëmbëdhjetë kur patate dhe misër që vijnë nga Amerika janë të përfshira në dietë të zbresë gështenjë si ushqim për klasat e ulta sociale dhe kafshët shtëpiake. Sot, tregjet më të avancuara kanë arritur për të rritur kërkesën e tyre si rezultat i vlerësimit të produkteve artizanale dhe përdorimin e tyre në kuzhinë haute. Një e ardhme shpresëdhënëse e Galicia ende nuk përfitojnë.

Magostos tradicionale, familja shkolla apo lagjet e qyteteve dhe fshatrave të ketë një prani simbolike dhe "nuk përfaqësojnë një konsum të rëndësishëm", si thekson Quinta. Produkti nuk ekziston në Galician tryezë dhe vetëm duhet të presë spanjoll.
Handlers gështenjë.

Handlers gështenjë.

Ndër problemet që prekin sektorin, presidenti i treguesve gjeografikë i referohet "të ndryshme të gështenjë ekzistuese në Galicia, nga braktisjet e pemëve ose shëndetin e fruta." "Në komunitetin tonë ka pothuajse asnjë plantacione profesionale e cila ka çuar në 81 varieteteve të gështenjë të planifikuara dhe me cilësi të ulët." Në fabrikën e saj, gështenjë LUSA tashmë ka gjysmën e prodhimit të lartë të cilësisë së saj ", superior ndaj ai i fruta Galician" thotë ai.

Një tjetër kërcënim është gështenjë kineze, një shumëllojshmëri të cilësisë së ulët duke u përpjekur për të thyer në tregjet që ofrojnë çmime më konkurruese, por, siç vuri në dukje Quinta "ka kërkesa të cilësisë ofruara nga produktet e tjera."
Angazhimi për shërimin e frutave

Angazhuar në një sektor ", e cila ka ende shumë për të zhvilluar" Jezusi Quinta ka arritur të nënshkruajë një marrëveshje me Lugo Provincial de "të arritur një arra njëtrajtshme të cilësisë." Marrëveshja kërkon të rimarrë pjesë e 's Gallery souto Galician që do të ndërmerren nga permiresimin e ekzistuese dhe mbjelljen e gështenja në pesë hektarë sipërfaqe malore.

Me iniciativë shpresoj që të merrni në pak vite "a Galician cilësinë gështenjë dhe mbledhja mund të trajtohen në mënyrë profesionale dhe të mekanizuar si në vendet e tjera", shpjegon Quinta. Një angazhim për sektorin e nga PGI shpresojmë për të zgjeruar në pjesët e tjera të komunitetit.
Mbledhja, një i mundimshëm

Mbledhja e gështenja në Galicia është një detyrë e mundimshme ndikuar nga moti i cili është mbledhur, i vjeshtës dhe dimrit, dhe mungesa e proceseve të mekanizuara. "Ne nuk bëjmë doreza pincharnos por pastaj ju shkërmoqet kur i hapur duart," thotë një nga njerëzit që nisi mbledhjen. Mbledh frutin direkt nga toka pasi bie nga pema, dhe pastaj ruhen në kuti në krahë për të lëvizur furgona apo traktorë.

Pas heqjes shell është shitur në fabrikën ku Alibós monterrosina e punëtorëve, kryesisht gra, janë përgjegjëse për kalibrimin dhe zhvishem para se të ngrirë për shpërndarje në kombëtare dhe ndërkombëtare tregjet.

Fushatat janë të palëvizshme ", por jo të mjaftueshme për të jetuar ndihmë të marrë nga" them. Alibós ofrece trabajo a más de cien personas en la época de recogida, que luego se suman a la recolecta de la seta, “mucho más complicada por el cuidado que exige encontrarlas, dar con las buenas y sacarlas en buen estado”, destacan.

El reto del sector pasa, según el presidente de la Indicación Geográfica Protegida, por la recuperación de la castaña, fincas plantadas de forma homogénea y profesional, así como por abrir el camino de la exportación a nuevos mercados e investigar sobre los países consumidores y transformadores de la castaña. Unos datos que pueden ayudar a que España recupere su consumo. Por encargo de la Indicación Geográfica algún cocinero ya ha presentado una carta con más de 20 platos elaborados con castañas con el objetivo de conquistar el paladar gallego.

Fuente: El Mundo

Comer fuera de casa cuesta 257 euros al mes

Viernes, 5 Noviembre, 2010

* Las diferencias entre ciudades se elevan hasta los 110 euros
* Sólo el 28 por 100 se lleva la comida hecha desde su hogar

Seis de cada diez españoles comen fuera de casa cada día ya que el tiempo que tienen a mediodía no les permite regresar a su casa. Mientras en Madrid y Barcelona el porcentaje llega al 80 por 100, la cifra se reduce a la mitad en ciudades como Toledo o Cáceres. El gasto que realizan en comidas, que varía según las rentas de cada individuo y la decisión de dónde comer, oscila entre los 150 y los más de 350 euros al mes. Esta horquilla sitúa el coste medio por persona en España en 257 euros mensuales. Son datos de un reciente estudio publicado por la Federación de Usuarios Consumidores Independientes (FUCI).

En cualquier caso y, como es lógico, la cifra varía mucho en función de la ciudad donde se resida. En Madrid supondría una media de 330 euros, en Barcelona, de 308 y en Valencia, de 286. En otras ciudades como Toledo, Las Palmas o Cáceres, el gasto se reduce hasta 220 euros.

Lo que sí parece ser una tónica general es el hecho de que casi el 70 por 100 de los españoles opta por comer de menú. Apenas tres de cada diez ciudadanos se traen la comida de casa.

Pocas reclamaciones, pero significativas
Aunque más de la mitad de los encuestados reconoce que alguna vez en su vida se ha sentido engañado a la hora de comer, tan sólo un 4 por 100 asegura que ha puesto una reclamación para denunciar algún tipo de agravio. Entre las quejas más comunes se encuentran las facturas inadecuadas (34 por 100), mal servicio (21 por 100), falta de higiene (12por 100), exposición inadecuada de alimentos (10 por 100), lista de precios en sitios poco visibles (8 por 100), negación de aportar las hojas de reclamaciones (7 por 100), inexistencia de zonas sin humos (5 por 100) o servir botellas abiertas (2 por 100).

El paro en la agricultura sube en octubre 2010

Jueves, 4 Noviembre, 2010

El paro en agricultura ha subido en Extremadura en 624 personas más en octubre con respecto al mes de septiembre, con lo que el número total de desempleados en este sector en la región se sitúa en 7.328 personas.

En el conjunto del Estado el paro en agricultura se ha incrementado el 11,8 por ciento en octubre y se ha situado en 131.259 desempleados, 13.861 personas más que en septiembre, en tanto que la tasa interanual ha subido al 22,36 por ciento, con 23.982 parados más en comparación con octubre de 2009.

Los datos de los Servicios Públicos de Empleo del conjunto de las autonomías correspondientes a octubre han registrado un incremento de 68.213 desempleados, el 1,7 por ciento más respecto al mes anterior, con lo que el paro se ha situado en 4.085.976 personas, porcentaje que sube al 7,29 por ciento en su tasa interanual.

En agricultura se trata de la variación mensual más elevada del año, ya que en los tres meses anteriores el paro bajó, mientras que la subida más pronunciada se registró en febrero, con el 6,44 por ciento más, hasta un total de 113.570 parados el citado mes.

Si se toma como referencia la variación interanual, octubre es el periodo en el que, porcentualmente, menos ha subido el paro, con el 22,36 por ciento, y destaca mayo, cuando el desempleo en agricultura aumentó el 32,56 por ciento.

En lo que se refiere a los extranjeros desempleados en el sector primario, destaca la subida del 40,43 por ciento en su tasa interanual, con 11.547 parados más, con lo que el número de foráneos sin trabajo en agricultura se sitúa en 40.105 personas (28.560 extracomunitarios y 11.546 comunitarios).

Castilla-La Mancha ha experimentado el mayor incremento en el número de parados en agricultura, con 6.616 personas más el pasado mes hasta 13.761 parados; Andalucía, por su parte, es la región que ha registrado el mayor número de parados con 47.392 desempleados en octubre.

Por contra, las únicas comunidades autónomas donde ha descendido el paro agrícola ha sido en la Comunidad Valenciana, con 372 personas menos hasta 12.403 parados, y Murcia, con 134 desempleados menos hasta 8.468 personas.

El número de solicitudes del subsidio agrario ha descendido el 6,8 por ciento en septiembre, en comparación con el mismo mes de 2009, y se ha situado en 23.258 (20.283 en Andalucía y 2.975 en Extremadura).

Por provincias, 4.986 han correspondido a Sevilla; 3.527 a Córdoba; 3.293 Jaén; 2.387 a Huelva; 2.050 a Granada; 1.869 a Badajoz; 1.739 a Málaga; 1.692 a Cádiz; 1.106 a Cáceres, y 609 a Almería.

Las altas del subsidio eventual agrario han llegado a 15.900 (14.071 de Andalucía y 1.829 de Extremadura), el 7,7 por ciento menos.

Los beneficiarios del subsidio agrario han sido 161.141 (140.701 de Andalucía y 20.440 de Extremadura), el 2,5 por ciento menos, y el gasto que generó dicha prestación fue de 70,7 millones de euros (62,4 millones de euros en Andalucía y 8,2 millones de euros en Extremadura), el 1,9 por ciento menos que hace un año.

Paro registrado en octubre de 2010
Comunidad Autónoma parados variación mensual:
Andalucía: 47.392 +1.530
Aragón: 4.534 +849
Asturias: 884 +35
Illes Balears: 829 +139
Canarias: 4.709 +452
Cantabria: 524 +17
Castilla La Mancha: 13.761 +6.616
Castilla y León: 6.527 +218
Catalunya: 10.155 +2.160
Comunidad Valenciana: 12.403 -372
Extremadura: 7.328 +624
Galicia: 6.063 +728
Madrid: 2.931 +409
Murcia: 8.468 -134
Navarra: 1.492 +197
País Vasco: 1.608 +102
La Rioja: 1.557 +288
Ceuta: 34
Melilla: 60 +3

Total: 131.259

Fuente: EFE

La PAC sale al rescate del agricultor profesional

Miércoles, 3 Noviembre, 2010

La nueva política agraria europea propiciará el mantenimiento de la actividad

El campo español está estos días más pendiente de Bruselas que de costumbre. Sabe que dentro de poco más de dos semanas se acotará el debate sobre el que será su marco de actuación a partir de 2014 con la nueva Política Agraria Común (PAC) de la que poco a poco, y con cuentagotas, se han ido conociendo algunos aspectos que serán confirmados por el comisario de Agricultura, Dacian Ciolos en la presentación que efectuará el 17 de noviembre.

Según la comunicación de la Comisión Europea sobre la revisión del presupuesto de la UE presentada hace un par de semanas, el Ejecutivo comunitario espera mucho más del sector agrario. Quiere que sea «próspero» y que contribuya a la cohesión europea, a la lucha contra el cambio climático, a la protección del medio ambiente y la biodiversidad, a la salud ya la competitividad, así como a la seguridad alimentaria, aunque es consciente de que para conseguirlo son necesarias una serie de reformas, que es en lo que se emplean ahora a los dirigentes de Agricultura.

Desde hace más de cuarenta años, la PAC recibe el mayor porcentaje del presupuesto de la UE y, aunque la tendencia a reducirse es inevitable, la Comisión asegura que la agricultura seguirá contando con «una inversión pública importante», lo que se puede interpretar como un rechazo a la renacionalización de las ayudas que había estado en debate. No obstante, en este apartado de la financiación, el Ejecutivo europeo se plantea una serie de modificaciones que tienen que ver con los pagos directos a los que se destinan más de un tercio de los ingresos agrícolas.

Debate sobre los derechos

Hasta ahora se están aplicando lo que se denominan derechos históricos que se han mantenido inalterables durante la última década, con lo cual, la Comisión entiende que debe adaptarse a la realidad actual y para ello abre a debate algunas consideraciones.

En un primer borrador filtrado hace un mes a las organizaciones agrarias, la Comisión Europea rechaza la aplicación de una ayuda igual en toda la UE debido a las diferentes estructuras económicas y condiciones naturales, pero apunta a una nueva concepción de los pagos directos, que serán concedidos al agricultor activo, concepto que cobra especial relevancia y sobre el que la Comisión piensa trabajar en su redefinición.

Sirva como ejemplo este dato: En Castilla y León hay más de 98.000 perceptores de la PAC y, sin embargo, no llegan a la mitad los agricultores a título principal. De ahí que la Comisión proponga para el debate que arrancará una vez presentadas las propuestas el 17 de noviembre, una nueva distribución de los pagos directos a partir de la suma de distintas acepciones.

Según el borrador que se ha conocido esa ayuda se compondría de un pago básico, que apoyaría la renta y que consistiría en una cantidad desacoplada (no ligado a la actividad) dirigido a todos los agricultores aunque planteando un techo máximo para las ayudas directas a las grandes explotaciones. A este se sumaría un pago ambiental de carácter obligatorio con el objetivo de apoyar medidas ambientales a lo largo de todo el territorio de la UE; un apoyo específico a zonas con desventajas naturales específicas -que sería voluntario-; otros pagos acoplados voluntarios para hacer frente a problemas específicos en determinadas regiones; un apoyo a los pequeños agricultores a través de un mínimo de pagos directos, y finalmente, la simplificación de la condicionalidad.

Mercado

Përsa i përket ndërhyrjes në tregjet, një nga iniciativat më të pritura për sektorin, fakti është që Komisioni nuk ka marrë lajmin e madh. Përkushtimi për ruajtjen e instrumenteve ekzistuese, por ideja e përgjithshme është që të përshtaten me kohë të ndryshme dhe madje edhe të aplikojë tjera të reja dhe të zgjerojnë periudha të gjata ndërhyrjes, përdorimin e klauzolave ​​shqetësim dhe zbatimin e magazinimit private të produkteve të tjera.

Nga ana tjetër, njeh nevojën për të siguruar mjetet për menaxhimin e rreziqeve që lidhen me ndryshime të papritura në çmim dhe ofron një kombinim më të mirë të kushteve konkurruese në zinxhirin ushqimor.

Por ajo që Komisioni Evropian synon të sigurojë rëndësinë e bujqësisë si një ofrues të ushqimeve me cilësi të lartë në një kohë në të cilën ju duhet të përmbushë nevojat e popullsisë botërore në rritje të shpejtë dhe do të vazhdojë aunmentando.

No obstante, todo está todavía por definirse porque la Comisión va a diseñar un escenario de debate fragmentado en tres opciones que cerrarán a partir del verano que viene. Según esa propuesta, la reforma de la PAC podría llevarse a cabo con diferentes grados de intensidad. Podría limitarse a limar algunas discrepancias actuales, tales como una mayor equidad en la distribución de los pagos directos entre los Estados miembros y los agricultores. Podría hacer reparaciones generales de la política con el fin de garantizar que sea más sostenible, y la forma de lograr de nuevo el equilibrio entre diferentes objetivos políticos, los agricultores y los Estados miembros, en particular mediante la introducción de un enfoque más orientado a las prioridades. O podría efectuar una reforma más radical que se alejaría del a poyo a los ingresos y la mayoría de las medidas de mercado.

Aún así, lo que está claro es que la PAC seguirá manteniendo sus dos pilares. El primero, el de las ayudas a los agricultores a través de los pagos directos, y el segundo, la flexibilidad necesaria para que los Estados miembros adapten los instrumentos a sus necesidades específicas.

Fuente: Nortecastilla